今日の言い間違い007

映画「プロミス」を見ていて一言。

「いやあ、私、この映画で思わず涙しちゃった。やっぱり、『チョン・ドンゴン』はかっこいいねー。」
「それは『チャン・ドンゴン」だな・・。」

余談ではあるが、実家の写真屋で何気なくコンパクトカメラのことを「バカチョンカメラ」と呼んでいた事があるが、ある日なぜそう呼ぶのか不思議に思って調べたことがある・・・結果は・・・ひどい差別用語だった。

これには無自覚だった自分を恥じたなぁ。

と、ここで、もう一度調べてみた。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%91%E3%82%AF%E3%83%88%E3%82%AB%E3%83%A1%E3%83%A9

http://kan-chan.stbbs.net/word/pc/chon.html

うーん。どうやらその説は間違いのようであるが・・・。


View this Post in: English French Japanese Korean Spanish

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

Comments

コメントはまだありません。

コメントをどうぞ